『そこを旅していると生きものになれる気がして、 Traveling there made me feel I am alive.』

『そこを旅していると
 生きものになれる気がして、
 Traveling there
 made me feel I am alive.』

The fact that people gather there
Seems as if it were some great migration of animals seeking that land.

When we perceive humans as some creatures,
It signifies a migration of some tens of thousands of creatures.

Without any reason, 
It seems to me the great migration of people here are an instinctual behavior 

When I travel here, I could feel ever so strongly that I am a living creature 
I could feel simply blissful just by breathing in and out

When you could perceive yourself strongly as a living creature rather than a human being,
You could free yourself just a bit from all kinds of social rules and constraints,
And that is the moment you are able to simply feel the true joys of living. 


人々がそこに集まってくること

それはまるで動物がその土地を目指して大移動していくようだ
生物の一種として人間を捉えたら、数十万頭の移動になる

根拠はないけれども、
ここに人々が大移動をするのは本能的な行動だと思う

ここを旅をしていると、自分が生き物であることを強く感じる
ただ、息をすぅ〜はぁーと吸ったりはいたりすることに喜びを感じる

自分のことを人間というよりも、生き物として強く感じられた時、
ほんのすこしいろんな人間のルールから自由になれる
何者でもない、ただ、ただ、生きていることに喜びを感じられる瞬間だ

Price 3000 yen+tax
or $30+tax
 SOLD OUT 


Photographs 30 pieces
Box size 140×100mm
Photo size 127×89mm
Published on 10 January 2019


Photographs which were exhibited in the solo exhibition of
Rio Hosoguchi from Jan. 11-16. 2019 at the Gallery and shop
"Yamagoya"(Mountain Hut) (Tokyo) have been put together in this box.
All the pictures were taken at Denali National Park and preserve area in Alaska.


2019.1.11 - 2019.1.16に東京 Gallery and Shop 山小屋にて
開催されたRio Hosoguchi個展で展示された写真が納められています。
すべての写真はアラスカのデナリ国立公園で撮影されたものになります。


※ This gray shelf is not for sale.
※グレーの棚は非売品です。